No exact translation found for ناتج طبيعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ناتج طبيعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les disparités en la matière dans la politique locale sont perçues comme une conséquence de la « nature des femmes », c'est à dire le fait que les femmes ont des enfants.
    والحاصل أن التباين في النشاط السياسي المحلي يُنظر إليه على أنه ناتج عن ”طبيعة المرأة“، أي أن المرأة لديها أطفال.
  • Cette région continuera de subir des « chocs » dus aux risques naturels tels que les inondations, la sécheresse et les cyclones.
    وستظل المنطقة عرضة لصدمات ناتجة عن الكوارث الطبيعية مثل الفيضانات والجفاف والأعاصير.
  • Cela est aussi dû au caractère renouvelable mais épuisable de la ressource et aux politiques internationales relatives à la gestion du stock mondial, aux subventions, aux droits de pêche, à la traçabilité et aux normes.
    كذلك فإنه ناتج عن طبيعة هذا المورد المتجددة ولكن القابلة للنفاد وعن السياسات الدولية المتعلقة بإدارة الرصيد الإجمالي، وبالإعانات، وصيد السمك، وإمكانية تتبع المسار، والمعايير المتعلقة به.
  • Le développement des pays en développement est également entravé par les pertes économiques dues à de telles catastrophes, d'une ampleur parfois équivalente aux gains procurés par la croissance.
    كما أن تنمية البلدان النامية تعطلها الخسائر الاقتصادية الناتجة عن الكوارث الطبيعية والتي تساوي أحياناً مكاسب النمو على الصعيد الوطني.
  • • Élaborer une structure pour la répartition des gains en ressources financières et autres provenant de la mise en valeur des ressources naturelles (par exemple en concevant un système de crédit pour les agriculteurs).
    • تطوير هيكل لتوزيع الموارد/المكاسب المالية الناتجة عن تنمية الموارد الطبيعية (مثل تصميم نظام ائتماني للمزارعين).
  • La structure et la dynamique des communautés des glaces de mer sont liées au gel et à la fonte saisonniers de l'eau de mer et aux gradients physiques marqués résultant des changements d'état et de la formation d'eau hypersaline à la marge des glaces marines.
    ويرتبط هيكل وديناميات المجموعات الجليدية البحرية بالتجمد الموسمي وذوبان الجليد في المياه البحرية وبشدة التدرج الطبيعي الناتج عن التغيرات المرحلية والتكوينات الملحية حول حواف الجليد البحري(122).
  • La multiplication des catastrophes naturelles, causées en partie par le changement des températures au niveau de la planète, a contribué à la pollution provoquée par l'augmentation des eaux de ruissellement dues à l'accroissement des précipitations.
    وأسهمت زيادة حوادث الكوارث الطبيعية، الناتجة جزئياً عن تغير حرارة الكرة الأرضية، في هذا التلوث نتيجة لزيادة المياه المتسربة من اليابسة بسبب زيادة هطول الأمطار.
  • En particulier, il a été recommandé d'utiliser des images satellitaires à haute résolution pour distinguer les inondations causées par des phénomènes naturels de celles résultant de l'activité humaine.
    وأوصى بخاصة بأن تستخدم صور ساتلية عالية التحليل للتمييز بين الفيضانات التي تسببها ظواهر طبيعية والفيضانات الناتجة من عوامل بشرية المنشأ.
  • Un soutien à long terme au développement économique durable, se traduisant par des sociétés civiles fortes et des infrastructures solides, permettra de veiller à ce que les nations soient prêtes à faire face aux chocs résultant des risques naturels.
    ومن شأن دعم طويل الأجل للتنمية الاقتصادية المستدامة، بما يؤدي إلى تعزيز المجتمعات المدنية وإقامة هياكل أساسية سليمة، أن يساعد على أن تصبح الدول متأهبة لاستيعاب الصدمات الناتجة من المخاطر الطبيعية.
  • Le nombre de catastrophes engendrées par des risques naturels a augmenté partout dans le monde ces dernières années, touchant des milliers de personnes et produisant des effets économiques considérables tant dans les pays en développement que dans les pays développés.
    وقد زاد عدد الكوارث الناتجة عن أخطار طبيعية في كل أنحاء العالم في الأعوام الأخيرة، مما أثر على آلاف الناس وتسبّب في آثار اقتصادية كبيرة في البلدان النامية والمتقدمة.